• C级总销量迫近A4L 宝马3系乏力 2019-09-12
  • 2018年度咨询工程师(投资)职业资格考试成绩已发布 2019-09-12
  • 社会主义社会按劳分配是建立在公有制和私有制并存基础上的,共产主义社会按需分配是建立在公有制基础上的,所有制基础不同,其分配形式也就不同。所谓“共产主义... 2019-09-01
  • 一代枭雄身后事:“曹操墓”认定过程缘何一波三折? 2019-08-30
  • 爱因斯坦是种族主义者?其亚洲日记充满对中国人的偏见 2019-08-30
  • 通过学历教育、职业培训、在线学习等渠道 新区居民将享天津职教资源 2019-08-24
  • 学习贯彻落实习近平总书记重要讲话精神·奥一网(oeeee.com) 2019-08-24
  • 西安启动唐长安城明德门遗址保护工程 2019-08-17
  • 谢森的专栏作者中国国家地理网 2019-08-17
  • 中国最富1%家庭富二代在加拿大的生活 2019-08-11
  • 李永波:伦敦“黄金一代”里约迎挑战 2019-08-11
  • 山西河津:骑行爱好者响应首个世界自行车日 2019-07-21
  • 默克尔政权要崩?联盟党闹分裂内政部长威胁“单飞” 2019-07-21
  • 沿汾河 一览众桥雄姿 2019-07-15
  • 次平:年楚河的守护者 2019-07-10
  • 当前位置: 首页 >阅读> 英语阅读

    《You raise me up》中英文歌词

    2015-10-16 来源:pk10大小单双在线计划 - 由[国外网站大全]整理 27272

    《You Raise Me Up》这首歌是一首赞美诗,中文意思简单可翻译为“为你鼓舞了我”,事实上是歌颂上帝,告诫人们在任何艰难压抑的情况下,靠着上帝胜过自己、胜过环境的“福音类”的歌。间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔,作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力。

    《You raise me up》中英文歌词

    《You Raise Me Up》迄今为止至少已被全球100位艺人翻唱过,毕竟是经典,像《月亮代表我的心》一样,总会有新人翻唱,却总也听不厌的类型。如今这首经典歌曲已经在世界上用不同的语言录制了125次以上。

    When I am down and, oh my soul, so weary;

    灵魂伴随着失落的心变得如此厌倦;

    When troubles come and my heart burdened be;

    心灵承受着烦恼带来的困惑;

    Then, I am still and wait here in the silence,

    然后,我只能静静的在这儿等待

    Until you come and sit a while with me.

    直到你降临于我身旁的那一刻

    You raise me up, so I can stand on mountains;

    你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;

    You raise me up, to walk on stormy seas;

    你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

    I am strong, when I am on your shoulders;

    依着你的肩膀,让我变得如此坚强

    You raise me up… To more than I can be.

    你唤醒了我,让我得以重生!

    You raise me up, so I can stand on mountains;

    你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;

    You raise me up, to walk on stormy seas;

    你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

    I am strong, when I am on your shoulders;

    依着你的肩膀,让我变得如此坚强

    You raise me up… To more than I can be.

    你唤醒了我,让我得以重生!

    You raise me up, so I can stand on mountains;

    你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;

    You raise me up, to walk on stormy seas;

    你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

    I am strong, when I am on your shoulders;

    依着你的肩膀,让我变得如此坚强

    You raise me up… To more than I can be.

    你唤醒了我,让我得以重生!

    You raise me up, so I can stand on mountains;

    你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠

    You raise me up, to walk on stormy seas;

    你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

    I am strong, when I am on your shoulders;

    依着你的肩膀,让我变得如此坚强

    You raise me up… To more than I can be.

    你唤醒了我,让我得以重生!

    You raise me up… To more than I can be.

    你唤醒了我,让我得以重生!

    事实上是歌颂上帝,告诫人们在任何艰难压抑的情况下,靠着上帝胜过自己、胜过环境的“福音类”的歌。间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔,作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力。其中有一句You raise me up,to walk on stormy seas,是从《圣经》的典故而来----耶稣走在海面上。中文意思简单可翻译为“为你鼓舞了我”,是一支由歌手组合Secret Garden(神秘园)演唱的歌曲名称,被多次翻唱。

    《You Raise Me Up》迄今为止至少已被全球100位艺人翻唱过,毕竟是经典,像《月亮代表我的心》一样,总会有新人翻唱,却总也听不厌的类型。如今这首经典歌曲已经在世界上用不同的语言录制了125次以上。

    When I am down and, oh my soul, so weary;

    灵魂伴随着失落的心变得如此厌倦;

    When troubles come and my heart burdened be;

    心灵承受着烦恼带来的困惑;

    Then, I am still and wait here in the silence,

    然后,我只能静静的在这儿等待

    Until you come and sit a while with me.

    直到你降临于我身旁的那一刻

    You raise me up, so I can stand on mountains;

    你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;

    You raise me up, to walk on stormy seas;

    你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

    I am strong, when I am on your shoulders;

    依着你的肩膀,让我变得如此坚强

    You raise me up… To more than I can be.

    你唤醒了我,让我得以重生!

    You raise me up, so I can stand on mountains;

    你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;

    You raise me up, to walk on stormy seas;

    你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

    I am strong, when I am on your shoulders;

    依着你的肩膀,让我变得如此坚强

    You raise me up… To more than I can be.

    你唤醒了我,让我得以重生!

    You raise me up, so I can stand on mountains;

    你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠;

    You raise me up, to walk on stormy seas;

    你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

    I am strong, when I am on your shoulders;

    依着你的肩膀,让我变得如此坚强

    You raise me up… To more than I can be.

    你唤醒了我,让我得以重生!

    You raise me up, so I can stand on mountains;

    你唤醒了我,让我得以屹立于高山之颠

    You raise me up, to walk on stormy seas;

    你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深

    I am strong, when I am on your shoulders;

    依着你的肩膀,让我变得如此坚强

    You raise me up… To more than I can be.

    你唤醒了我,让我得以重生!

    You raise me up… To more than I can be.

    你唤醒了我,让我得以重生!

    推荐阅读

  • C级总销量迫近A4L 宝马3系乏力 2019-09-12
  • 2018年度咨询工程师(投资)职业资格考试成绩已发布 2019-09-12
  • 社会主义社会按劳分配是建立在公有制和私有制并存基础上的,共产主义社会按需分配是建立在公有制基础上的,所有制基础不同,其分配形式也就不同。所谓“共产主义... 2019-09-01
  • 一代枭雄身后事:“曹操墓”认定过程缘何一波三折? 2019-08-30
  • 爱因斯坦是种族主义者?其亚洲日记充满对中国人的偏见 2019-08-30
  • 通过学历教育、职业培训、在线学习等渠道 新区居民将享天津职教资源 2019-08-24
  • 学习贯彻落实习近平总书记重要讲话精神·奥一网(oeeee.com) 2019-08-24
  • 西安启动唐长安城明德门遗址保护工程 2019-08-17
  • 谢森的专栏作者中国国家地理网 2019-08-17
  • 中国最富1%家庭富二代在加拿大的生活 2019-08-11
  • 李永波:伦敦“黄金一代”里约迎挑战 2019-08-11
  • 山西河津:骑行爱好者响应首个世界自行车日 2019-07-21
  • 默克尔政权要崩?联盟党闹分裂内政部长威胁“单飞” 2019-07-21
  • 沿汾河 一览众桥雄姿 2019-07-15
  • 次平:年楚河的守护者 2019-07-10